30 Câu Chuyện Kinh Dị Rất Ngắn Còn Hay Hơn Cả Những Bộ, 9 Câu Chuyện Ma Nổi Tiếng Nhất Thế Giới !

*

Chuyện đông đảo hồn ma – bạn Nhật gọi là yurei - trở nên tân tiến nhất vào thời Edo (1603-1868), khi bạn Nhật say mê đều buổi kể chuyện thần túng thiếu gọi là Hyakumonogatari Kaidankai. Bạn chơi ngồi vòng tròn và thế phiên nhắc chuyện. Một trăm ngọn nến được thắp lên rồi dập tắt từng chiếc một sau khi mỗi mẩu truyện kết thúc. Ánh sáng càng ngày mờ ảo. Để gồm thêm các chuyện nhưng kể trong Hyakumotnogatari Kaidankai, tín đồ Nhật để ý nhìn vào hầu như góc tối, hướng đến từng hòn đá có vẻ như khả nghi bị chôn vùi một phần hai trong sân ngôi đền rồng hoang, cũng tương tự nài nỉ ông bà nhắc lại rất nhiều câu chuyện cổ điển đã mơ hồ nước nhớ lưu giữ quên quên.

Bạn đang xem: 30 câu chuyện kinh dị rất ngắn còn hay hơn cả những bộ

Có phần nhiều chuyện cực kỳ rùng rợn và ly kỳ. Người tình đã chết trở về từ bỏ ngôi mộ. Cuộc diễu hành của những hồn ma trên phố xuống địa ngục. đa số bàn tay ma quái,… Lần này, tnmthcm.edu.vn xin được reviews đến quý fan hâm mộ 10 mẩu truyện ma được nhiều người biết đến nhất ngơi nghỉ Nhật Bản.


*
*
*
*
*
*

*

“Hồn ma của Oyuki” chính là bức tranh ma danh tiếng và gồm nhiều ảnh hưởng nhất Nhật Bản. Đây cũng chính là khuôn mẫu mã về “hình dạng của một hồn ma” trong tâm trí bạn Nhật. Thiệt ra, hình ảnh cô gái tóc đen, mặt trắng bệch với bộ kimono white đã có trong truyền thuyết, tuy nhiên trong những thiết kế này – nhất là không chân – lại hiện hình dưới nét cọ của Maruyama Ōkyo.

Mặc dù mẩu truyện nổi tiếng với tên gọi Hồn ma của Oyuki, tuy nhiên tên cội trong giờ Nhật là “Yūreizu: Oyuki no Maboroshi (tạm dịch, Hình thù một Yurei: Hồn ma của Oyuki)”. Theo ghi chú trên một vỏ hộp thư tịch, hoàn toàn có thể do người sở hữu sở hữu cách đây không lâu tên là Shimizu chép lại, thì người họa sĩ trẻ có một nhân tình tên là Oyuki, một geisha trong nhà hàng quán ăn Tominaga ở thành phố Ōtsu, tỉnh giấc Ōmi (ngày ni là tỉnh giấc Shiga). Oyuki chết trẻ, nhưng phiên bản ghi chú không đề cập đến nguyên do cũng như thời điểm chết; và Ōkyo cực kỳ thương tiếc cô ta.


*

Năm 1750, thời Edo, một tối nọ Maruyama Ōkyo choàng tỉnh sau đó 1 giấc ngủ chấp chới và nhận thấy một người phụ nữ lơ lửng bên dưới chân giường. Cô còn trẻ. Đẹp. Cùng xanh xao. Nước domain authority tái nhợt dị thường lộ ra từ cỗ kimono tẩm liệm white toát, lòng thòng. Tương phản bội với diện mạo trắng bệch kia là đôi mắt đen sâu hoáy đang nhìn chòng chọc cùng với mái tóc đen dài và rối bời xõa trên vai. Cô ta không tồn tại chân!!!

Hồn ma chỉ ở đó một lát rồi biến hóa mất. Maruyama tiếp đến bật dậy khỏi giường với vẽ lại Oyuki chính xác như cô đã lộ diện trước khía cạnh ông.

Maruyama trước đó đã nổi tiếng là 1 trong họa sĩ theo công ty nghĩa tự nhiên thực thụ – nghĩa là giả dụ ông vẽ một cái gì đó, chúng ta cũng có thể tin tưởng rằng ông đã có lần thấy nó. Vì danh tiếng của ông nên những khi Maruyama trưng bày tranh ảnh và đề cập lại câu chuyện thì fan dân Nhật không hề phủ dìm rằng đó đó là hình dạng thật sự của một yurei. Với họ đã phân bua lòng tôn kính hình hình ảnh này kể từ ngày đó.


*

Xưa kia, ở thị xã Aizuwakamatsu (ngày nay là tỉnh Fukushima) có một người đàn ông tên là Iyo sống thuộc vợ. Đêm nọ, hồn ma của một người phụ nữ xuất hiện trong ngôi nhà của họ.

Lúc đầu, người thanh nữ đã chết – là fan mà Iyo hoàn toàn không quen biết – xuất hiện ở ngoại trừ vườn. Cô ta gõ vào cửa nhà đóng bí mật và gọi tên vk của Iyo, đã nằm ngủ kề bên ông. Bà xã của Iyo là người thuộc típ thanh nữ nghiêm túc và dứt khoát nên khi nghe tới tiếng hồn ma điện thoại tư vấn tên mình, cô tức tốc hét lên đáp trả: "Mi là ai cùng mi hy vọng gì?". Nhưng không tồn tại câu trả lời mà chỉ bao gồm tiếng yurei tiếp tục réo hotline tên cô.

Đã chuẩn bị sẵn cho tình huống này, bà xã của Iyo tức thì với rước một cái hộp đặc trưng mà cô nhằm gần tấm đệm futon của họ và đúc kết một ofuda. Ofuda là một trong những dải băng giấy, được một tu sĩ địa phương yểm bùa phép cùng thần chú trừ tà. Vk của Iyo tức thì ném mạnh mẽ ofuda vào hồn ma, nó tan biến đổi như một làn khói.

*

Tuy nhiên, hồn ma vẫn không chịu rời quăng quật Iyo cùng vợ. Tối hôm sau, cô ta lại mở ra trong nhà bếp, hiện hình trường đoản cú ngọn lửa vào lò. Sau đó, cô ta xuất hiện thêm lần nữa vào vườn, đi vòng vòng cùng gõ chuông bằng một cái vồ gỗ. Sự việc diễn ra liên tục trong tư ngày.

Biết mình không thể kìm hãm được hồn ma, fan vợ đã đi đến miếu thờ nhằm khấn Phật và cầu xin sự những vị thần đảm bảo ngôi nhà của họ. Cô cung kính cầu nguyện với những linh hồn, và kết quả là đêm đó, ngôi nhà của họ yên bình trong đêm. Hồn ma không hề xuất hiện nay nữa.

Đó là ngày sản phẩm tám kể từ thời điểm hồn ma lộ diện lần đầu. Ví dụ sự bảo đảm an toàn của bà xã Iyo chỉ có hiệu quả một đêm. Lần này hồn ma người thanh nữ xuất hiện tại trực tiếp trong phòng ngủ của họ, lửng lơ trên đầu giường. Sau đó từ tự hạ xuống chân chóng và bước đầu vuốt ve sầu bàn chân vợ của Iyo bằng bàn tay bị tiêu diệt chóc, lạnh lẽo.

Đến đấy là đã vượt sức chịu đựng, Iyo và bà xã ông chuyển nhà tức thì lập tức. Người thanh nữ ma quái mang đến nay vẫn còn là một bí ẩn. Không ai trong gia đình Iyo từng chạm mặt cô ta trước đó, xuất xắc biết được ý muốn muốn cũng giống như lý do tại sao cô ta xuất hiện.


*


*

Ở thủ đô có một samurai nghèo đang sinh sống và làm việc thì bất ngờ được tập trung để ship hàng một Lãnh chúa làm việc vùng khu đất xa xôi. Chàng nhiệt huyết nhận lời đề nghị, quăng quật rơi fan vợ của chính bản thân mình để sống thuộc người đàn bà khác trong tương đối nhiều năm dài.

Khi nhiệm vụ với vị Lãnh chúa đã hoàn thành, con trai samurai trở về hà nội thủ đô và bỗng dưng thấy lưu giữ người vk cũ. Đêm đó, phái mạnh về đến nơi ở cũ nơi họ từng sống với nhau. Lúc chính là nửa đêm, ánh trăng thu lạnh mát soi rõ vằng vặc cả ngôi nhà. Cổng đang mở sẵn. Chàng samurai phi vào nhà với thấy người vợ đang ngồi lặng lẽ âm thầm một mình.

Nhưng cô ko tỏ thái độ tức giận hay oán thù trách người ông chồng đã ngược đãi mình, mà nạm vào đó còn chúc mừng và chào đón chàng quay trở về sau thời hạn dài xa cách.

Chàng samurai nén xúc rượu cồn và thề với vợ sẽ tồn tại sống bên nhau, không khi nào chia lìa. Chuộng với vẻ mặt hạnh phúc của vợ, chàng ôm choàng đem cô cho đến khi chìm vào giấc ngủ.

Sáng hôm sau, nam nhi samurai bị đánh thức bởi ánh nắng ban mai tươi sáng phủ rộng ngôi nhà, còn hơn cả ánh trăng thu tối qua. đại trượng phu nhìn lại mình cùng phát hiện thay vị ôm vợ thì mình đã ôm một cái xác khô, chỉ với chút thịt bám dính bộ xương quấn trong mái tóc black dài.

Chàng bật dậy với lao qua nhà hàng xóm:

"Chuyện gì đã xảy ra với người phụ nữ sống mặt cạnh?"

"Cô ta bị người ck bạc tình vứt rơi, sau đó vì quá phiền muộn cơ mà mắc bệnh dịch và qua đời. Cô bắt đầu chết hồi ngày hè vừa qua. Vì không tồn tại người chăm lo cũng như toan tính đám tang, tử thi của cô vẫn còn đó nằm đó".


*
*

Ngày xưa, vào thời Empou (1670-1683), gồm một nông dân sống cùng tín đồ vợ khác lại trong ngôi làng mạc Mikoharabara nhỏ nhắn nhỏ, nép vào một thung lũng núi xa xôi ở tỉnh Noshu (ngày ni là tỉnh Ishikawa).

Cô ta khác thường vì những lý do. Một là, cô có vảy cá mọc dưới nách của mình. Sản phẩm hai, núm vú của cô dài mang đến độ cô hoàn toàn có thể ném bọn chúng qua vai với cho nhỏ bú trong khi nó vẫn nằm tại lưng. Cuối cùng, cô gồm một sức mạnh phi hay – bạn ta cho rằng vợ của bạn nông dân rất có thể chống trả lại tự 4 mang lại 5 người đàn ông trưởng thành, chỉ cần một bản thân cô ta.

Tuy nhiên, ngay cả những người mạnh nhất cũng bắt buộc tránh khỏi căn bệnh tật. Ngày đông năm đó, vk của bạn nông dân bị bệnh và qua đời.

Ngày sản phẩm 17 sau khi chết, cô quay trở về dưới bề ngoài một yurei với ám ảnh người ck đến chết. Không ai biết bạn nông dân đã làm những gì để nên hứng chịu lời nguyền của vợ mình, nhưng nó sẽ xảy ra. Thậm chí kế tiếp cô vẫn chưa thỏa mãn. Yurei của người thiếu phụ thường xuất hiện trong làng để dọa dẫm với gieo tai họa cho người dân.

*

Cuối cùng, một người đàn ông thương hiệu là Sakuzou trên đường đi làm việc ăn đang băng qua các ngọn núi và dừng lại ngôi làng. Sau khoản thời gian nghe mẩu chuyện của dân làng, ông tự hỏi liệu gồm một lỗ hổng vào ngôi chiêu mộ của cô ta? Điều này, theo ông, là nguyên do mà vong hồn không lặng nghỉ của cô ta vẫn tồn tại ám ngôi xã dù đang giết ông chồng mình. Dân làng liền đi khám nghiệm và phát hiện tại một hố sâu đào thông vào ngôi mộ của cô ta. Họ cùng nhau lấp lại và che chắn bằng một tảng đá lớn.

Mặc mặc dù dân làng quán triệt đó là một chiến thuật triệt để tuy thế nó vẫn có tác động nhất định. Ác cảm của người thanh nữ ngay lập tức chuyển thanh lịch Sakuzou, cùng cô bắt đầu hành hạ ông kinh hoàng như đã có lần với tín đồ chồng. Bị bao vây, Sakuzou phải hành hương cho ngôi đền bên cạnh đó và mượn một thanh kiếm lừng danh được lưu giữ giữ bên trong. Thanh tìm được biết đến như là bùa phép kháng yurei cùng với quyền năng tương khắc yêu ma. Sakuzou luôn luôn giữ thanh kiếm theo người và ko còn chạm mặt rắc rối vày linh hồn đầy hận thù của tín đồ phụ nữ. Phù hợp là sẽ phá đổ vỡ lời nguyền, ông trả lại thanh kiếm đến ngôi đền.

Sau khi các bước làm ăn kết thúc, Sakuzou bắt đầu hành trình thông qua đèo dốc nhằm trở về nhà. Không đi được bao xa, ông đã cảm xúc một sự hiện diện lạ lùng sắp đến gần từ phía sau. Ko kịp phản ứng, ông đã bị nhấc bổng người khỏi mặt đất cùng ném lên cao 10 mét, rơi xuống thung lũng mặt dưới. Cú va va làm ông bất tỉnh, tín đồ đầy máu me, nhìn như vẫn chết. Nhận định rằng đã thịt được Sakuzou, vợ người dân cày tỏ ra bằng lòng và biến mất, không lúc nào xuất hiện tại lại.


*

*

Câu chuyện có bắt đầu khoảng năm 1.300 TCN. Ở thức giấc Nara tất cả ngôi miếu tên Kanko-ji, là nơi tu hành của một đơn vị sư tên Doutou. Đến từ tỉnh Koma (phía bắc bán đảo Chosen ngày nay), Doutou nổi tiếng là 1 trong những người gồm lòng từ bi cùng nhân hậu. Có lần, thấy du khách chạm chán khó khăn khi vượt sông Uji mà không tồn tại cầu, ông đã lấy tiền tiết kiệm chi phí của riêng biệt mình nhằm xây một cây ước cho toàn bộ mọi bạn sử dụng. Hành vi đó đã làm cho mọi người càng thêm kính trọng ông.

Ngày nọ, Doutou có vấn đề phải trải qua thung lũng núi Nara cùng rất đệ tử của bản thân mình là Manryo. Tình cờ, ông trông thấy một chiếc sọ người đang ở lăn lóc ở bên đường. Hộp sọ dính đầy bùn khu đất và có vẻ không ít lần bị bạn qua đường đá phải. Chỉ từ đôi chút thịt kết dính xương sọ. Cảm thấy bao gồm lỗi với dòng sọ người, Doutou trở lại nói cùng với Manryo: "Hãy nhìn dòng sọ tội nghiệp này, lưỡng lự của ai, chết rồi mà còn bị đá lăn lóc. Để bảo đảm an toàn nó ngoài hành vi đáng hổ thẹn này, việc ít nhất bạn cũng có thể làm hiện thời là đặt nó trên một chiếc cây, tránh khỏi những cẳng chân chà đạp".

Theo lời sư phụ, Manryo tức tốc nhặt vỏ hộp sọ và để trên một dòng cây giải pháp xa nhỏ đường, che phủ bằng một trong những nhánh cây.

Chuyện xẩy ra vào tối cuối năm.

Ngay sau đó, một người lũ ông mở ra trước cổng miếu Kanko-ji, yêu ước được vào bên trong.

"Chào thầy! Tôi mới từ trên núi xuống với rất mong mỏi diện con kiến một tín đồ tên là Manryo. Thầy có thể vui lòng dẫn tôi ra mắt?".

*
Người đàn ông chào hỏi rất thanh lịch và cư xử đúng mực, do vậy bạn giữ cổng đã lý giải ông ta đến gặp gỡ Manryo.

Mặc dù Manryo chưa lúc nào nhìn thấy người lũ ông trước đó, nhưng khuôn khía cạnh của ông ta gồm một vẻ không còn xa lạ kỳ lạ. Đây là tất cả những gì người đàn ông nói: "Tôi là tín đồ mang ơn sâu sắc với thầy. Thầy đã làm cho tôi một nghĩa cử lớn lớn, bây giờ tôi ước ao đáp trả lòng quảng đại của thầy. Mặc dù giờ đây tôi không mang theo gì cả, tuy thế tôi ước xin thầy hãy cho nhà tôi nhằm tôi hoàn toàn có thể trả ơn một phương pháp đúng mức".

Mặc dù không hiểu biết nhiều gì cả nhưng vì chưng lời thỉnh mong quá ư tình thực và nhiệt tình, Manryo cảm giác người bầy ông đã nói thật.

"Làm nắm nào tôi có thể từ chối một yêu ước tha thiết như vậy? Tôi sẽ đến nhà ông".

Vừa mang lại nhà người lũ ông, Manryo liền được chiêu đãi một bữa tiệc xa xỉ. "Xin thầy hãy thoải mái và tự nhiên dùng mọi món mà mình đang có nhu cầu muốn nhất! Hãy dùng các vào thầy nhé!"

Người bầy ông vừa mời khách vừa ban đầu ngốn ngấu sức nóng tình. Trong lúc đó, Manryo vẫn trường đoản cú hỏi mình đã làm cái gi để xứng đáng với phần thưởng như vậy. Cơ mà khi con trai vừa đặt câu hỏi thì người bọn ông ngay lập tức né tránh bằng phương pháp gắp thêm vào cho chàng phần đông món ngon hơn. Món ăn dường như là vô tận.

Manryo, mặc dù sao vẫn là 1 trong những người còn con trẻ tuổi, trước hồ hết thú vui trằn tục, đang không thể cưỡng lại.

"Được rồi, tôi sẽ nghe tại sao sau. Còn bây giờ, tôi đã tận hưởng buổi tiệc cùng ông".

Sau đó, Manryo cũng ngốn ngấu thức nạp năng lượng nhiệt tình không hề kém người chúng ta bí ẩn. Vào đời con trai chưa bao giờ có lúc được nếm mọi món ăn ngon như vậy, với háo hức muốn thử tất cả. Bên trên bàn, dĩa trống rỗng xếp ông xã cao như núi.

Cuối cùng, sự thân mật cũng buộc phải nhường chỗ, vì cơ thể Manryo quan trọng nhét thêm thức ăn. Trong khi ngồi thư giãn, đấng mày râu giật mình khi bắt gặp vẻ bạo lực lộ diện trên khuôn phương diện người bầy ông.

"Manryo tôn kính! Anh trai tôi, bạn đã giết mổ tôi, vừa đến! chẳng thể chần chừ, họ phải chạy trốn ngay! Hãy đi với tôi!"

Nghe thế, Manryo giật phun cả người:

"Cái gì? chính xác là ông đang nói mẫu gì?"

*
Giọng run run, người bầy ông nói lại: "Nhiều năm trước, anh trai tôi với tôi cùng nhau hùn hạp làm nạp năng lượng chung. Nhờ các bước xuôi chảy, tôi đã tích góp được 18 ký vàng. Anh tôi chẳng phần đông không tiết kiệm được gì bên cạnh đó cho rằng chỉ cần giết tôi là tiện lợi chiếm chiếm được 18 ký vàng. Thi hài tôi theo thời gian bước đầu mục nát vào rừng, đến khi không liệu có còn gì khác ngoài vỏ hộp sọ. Tín đồ qua đường nếu gồm trông thấy tôi thì chỉ đá sang 1 bên mang đến tiện đường. Thật mập khiếp! tuy nhiên sau đó, hơn hết mong đợi, thầy đang đi tới và cứu vãn tôi khỏi bụi bẩn và nhức khổ".

Xem thêm: Bệnh Cường Giáp Kiêng Ăn Gì Và Kiêng Ăn Gì? Mẹ Bầu Cần Biết Bệnh Cường Giáp Nên Kiêng Gì

"Tôi nghĩ băn khoăn phải làm vắt nào bắt đầu đáp trả một cách xứng đáng nghĩa cử đó, bởi vậy tối nay tôi đã đi vào chùa để mời thầy mang đến nhà tôi tham dự bữa tiệc này".

Manryo rất kinh ngạc khi nghe lời thú nhận, vì nó quá khó khăn tin. Nhưng dù đang hoảng loạn và rối bời, nam giới cũng không thể muốn bị bắt giữ bởi fan anh trai gần kề nhân. Chàng nhảy dậy để chạy trốn. Tuy thế đã thừa chậm, Manryo nghe thấy tiếng cửa mở cọt kẹt, có tín đồ đang cách vào…

Manryo cứng người vì sợ hãi hãi.

Tuy nhiên, người mở cửa không đề xuất là tín đồ anh trai xứng đáng sợ, mà đó là con trai của anh ấy ta vẫn đi thuộc mẹ. Thấy Manryo đứng sững trong phòng khách của mình, cô hoảng loạn hét lên: "Ahhh!!! Một công ty sư! nguyên nhân ông ở đây, vào ngôi nhà của tôi!"

Manryo ngay lập tức thuật lại từng chi tiết câu chuyện đau lòng mà mình vừa nghe. Nói xong, con trai nhìn lại phía sau lưng hầu nghe lời chứng thực của người bầy ông túng bấn ẩn, cơ mà chẳng bao gồm ai cả…

Người bà mẹ nghe xong câu chuyện cũng trở nên sốc như Manryo. Vì chưng nó hoàn toàn khác với gần như gì cô được nghe trước đây. Cô giận dữ nhìn xuống đứa bé nhỏ và nói một phương pháp nghiêm khắc:

"Cha của mi là một trong những kẻ tởm tởm! Mi nên cầu nguyện mang lại linh hồn fan chú đã bị giết sợ của mình, và cầu xin sự tha thứ mang lại tội ác mà thân phụ mi sẽ phạm phải".

Cậu bé nhỏ đã tuân theo lời chỉ dẫn của người mẹ, đào thải hình nhẵn người phụ thân khỏi trái tim để sửa chữa bằng lòng tôn kính fan chú của mình.


*
*

*

Trong ngôi làng Ozaka sinh sống tỉnh Hida (ngày ni là thức giấc Gifu) bao gồm một người đàn ông thương hiệu là Kaneemon sống cùng gia đình. Ở phía trước nhà đất của ông có một cây ước treo được làm bằng gỗ cũ kỹ bắt ngang một thung lũng núi dẫn mang lại ngôi làng lấn cận.

Một đêm nọ, khi sẽ ở vào nhà, Kaneemon đột nhiên nghe music lọc cọc đặc thù của cây cầu khi có một bạn nào đó sẽ đi qua, tất nhiên là mọi tiếng nói thì thầm. Qua ước vào đêm hôm là một việc cực kỳ nguy hiểm, vì thế Kaneemon gấp vã thoát khỏi nhà để cảnh báo, không cần ân cần họ là ai. Tuy nhiên ông chẳng thấy một ai.

Chuyện này tiếp nối hàng đêm, luôn luôn luôn là giờ đong đưa lọc cọc của cây ước và rất nhiều lời thì thầm. Thậm chí một số trong những đêm ông còn nghe lời than vãn và giờ kêu khóc bi thiết bã.

Không biết phải làm gì, Kaneemon đến chạm mặt thầy bói nhằm xin giúp đỡ. Thầy bói mang lại ông biết âm nhạc đó chính là cuộc diễu hành của các người chết trên đường đến Tachiyama (ngày ni là tỉnh Toyama). Ở Tachiyama được mang đến là có khá nhiều lối dẫn xuống địa ngục, và những người chết gần đây đã phát hiển thị cây mong như là tuyến phố thích hợp.

Nghe vậy, Kaneemon ra quyết định chuyển nhà mang lại một nơi cách xa cây cầu, đôi khi thu xếp cử hành một lễ tưởng niệm ngay tại cây cầu, cầu xin sút bớt bản án cho phần nhiều linh hồn hiện giờ đang bị đày đọa xuống địa ngục. Ông cũng lập một đài tưởng niệm vĩnh viễn ngay tại cây cầu, cùng từ thời điểm đó, không còn nghe những âm nhạc lạ nữa. Mặc dù nhiên, cây cầu này vẫn lưu danh đến thời buổi này với tên gọi Gatagata Bashi, nghĩa là “Cây cầu đong đưa”.


*

Nếu một ngày ai đang đi trên núi và bất thần bị một cơn đói dày vò mãnh liệt tới cả phải khụy xuống, thì khi đó có thể bạn sẽ bị tấn công bởi Hidarugami – những bé ma đói.

Hidarugami biết tới linh hồn của rất nhiều người bị tiêu diệt đói lang thang trên núi. Bởi vì họ chết cô độc bắt buộc không có ngẫu nhiên mộ bia hoặc lễ tưởng niệm nào. Linh hồn của họ trở yêu cầu xấu xa cùng tìm phương pháp bắt fan khác phải share sự đau khổ của họ.

Chúng hầu như chỉ mở ra ở những con đường mòn trên núi. Lữ khách khi gặp phải Hidarugami đùng một cái bị đói kịch liệt, căng thẳng mệt mỏi và kia tay tê chân – cảm xúc được cho là tương tự cái đói thực tế. Nàn nhân không thể dịch rời và thường xuyên gục ngã. Cuộc tiến công là một hình thức chiếm hữu. Hidarugami nhập vào khung người nạn nhân. Nếu không có biện pháp đối phó, Hidarugami hoàn toàn có thể gây chết đói thật sự dù khung người nạn nhân có trẻ trung và tràn trề sức khỏe thế làm sao đi nữa.

Sau lúc chết, nạn nhân đã tham gia vào team Hidarugami. Dựa vào đó, team Hidarugami đã ngày cải cách và phát triển và tập vừa lòng thêm các linh hồn.

*

Cách thức trục xuất Hidarugami tương đối đơn giản, miễn sao nạn nhân có chuẩn bị. Chỉ cần một mẩu thức ăn nhỏ dại – chủ yếu gạo hoặc ngũ cốc – là có thể ngăn ngăn cuộc tấn công, và dòng đói sẽ rời đi cấp tốc như nó sẽ phát sinh. Đó là vì sao tại sao – của cả thời ni – những người lữ khách hàng được khuyên không nên đi sâu vào những ngọn núi mà không mang theo vài nạm cơm hoặc cơm trắng hộp nhằm ăn. Và nếu bao gồm mang theo cũng không được ăn uống hết sạch, luôn luôn để lại một vài hạt dự trữ trường đúng theo khẩn cấp.

Các buổi đề cập truyện ma Hyakumonogatari Kaidankai và các hướng dẫn du lịch cổ xưa của fan Nhật đầy rẫy những mẩu chuyện về Hidarugami. Vào một câu chuyện từ năm 1736, một người đàn ông tên Senkichi đã có được tìm thấy trong chứng trạng kiệt sức và bất tỉnh trên con đường núi. Ông thậm chí còn không thể nói chuyện, được bỏ lên xe bò và chở về thị trấn để chăm sóc sức với phục hồi. Senkichi được coi là có tương quan đến một vụ tiến công của Hidarugami. Một câu chuyện điển hình khác kể về một yêu đương gia đi qua đèo Noborio hướng tới Onohara. Chỉ 2 tiếng đồng hồ sau khi dứt bữa nạp năng lượng trưa của mình, ông bị cảm giác đói như sắp chết, cần đấu tranh để lết mang đến một ngôi chùa gần đó. Một phiên bản hướng dẫn du khách từ năm 1861 đã chú ý về sự nguy nan khi lấn sân vào núi mà không có vài nỗ lực cơm nhằm bảo vệ.

Ở những tỉnh Kochi, Nagasaki với Kagoshima, bao gồm ngôi miếu nhỏ chạy dọc theo các con đèo và con đường núi để thờ thờ Hidarugami. Việc tiến hành một nghi lễ cúng kính tại những miếu cúng này, nhiều khi chỉ dễ dàng và đơn giản là để vài nhánh cây nhỏ dại để tưởng niệm, được mang lại là bao gồm thể bảo đảm chống lại Hidarugami.


*
*

Đêm khuya, khi chúng ta thức dậy để đi vệ sinh, bỗng một bàn tay bí mật thò ra từ tường ngăn và vẫy điện thoại tư vấn bạn. Thật kỳ lạ kỳ, nhưng khi bạn bước vào căn hộ mà bàn tay vẫn vẫy gọi, không ai ở đó cả. Nhiều khả năng bạn gặp mặt phải yurei của một tín đồ đã chết trong chống trước đó. Người ta muốn một cái gì đó, tuy nhiên chỉ đủ sức mạnh để hiển thị duy nhất một bàn tay khẩn cầu bạn.

Các thể nhiều loại chuyện này rất phổ biến ở Nhật Bản, nhất là yurei sống trong nhà.

*
Nói chung, chúng ta chẳng ao ước gì hơn là để một người nào đó xác nhận sự hiện hữu của họ, với đọc một kinh mong hồn cho họ tại ngôi đền địa phương. Manekute no Yurei có xu hướng tập trung vào đa số ngôi nhà ở gần đền thờ, hoặc những người sùng đạo, là người mà họ cảm thấy rất có thể thực hiện những nghi lễ tưởng niệm. Cũng chính là hồn ma dẫu vậy họ thuộc các loại ít nguy khốn nhất trong các thể nhiều loại yurei.

Dưới đó là một mẩu chuyện điển hình vào thời Edo.

Một vị trụ trì trê tuyến phố đến làng mạc Akiyama chợt nghe tiếng bước chân ở phía sau. Ông là người đặc biệt quan trọng nhạy cảm cùng với chuyện ma tai quái nên khẳng định được ngay. "Ah, đó là một linh hồn lạc lối tội nghiệp, của một bạn đã chết trong đợt hạn hán quyết liệt ở vào làng. Thật đáng thương vị nó vẫn còn vất vưởng cho tới tận bây giờ".

Khi mang lại làng, vị trụ trì sẵn sàng sẵn một cỗ kinh Phật. Sau đó, ông trở về nơi mà lại ông đã nghe tiếng bước chân và hóng trời tối. Giống hệt như rằng, 1 bàn tay trắng như sữa thò ra từ bóng tối. Vị trụ trì đặt bộ kinh lên bàn tay ma quái và bắt đầu tụng kinh cầu hồn cho người chết. Yurei vô danh tiếp nối biến mất, và không bao giờ xuất hiện tại lại.


*
*

*
Đây được xem là một một trong những câu chuyện rùng rợn nhất, nhắc về một cuộc trả thù đẫm tiết của một hồnma chị em nhạc sĩ mù.

Câu chuyện ra mắt trong thời đại Kyoho (1716-1736). Một samurai tên là Hotsumi Kanji nghỉ ngơi tỉnh Kitakuni sẽ thực hiện chuyến đi hàng năm theo hình thức về tp hà nội ở Edo. Trên tuyến đường đi, phái mạnh ghé vào trong 1 quán trọ ven con đường để nghỉ ngơi ngơi. Khi vẫn ở vào phòng, chàng đột nghe một giọng hát hoàn hảo và tuyệt vời nhất mà mình chưa từng nghe trước đó bao giờ. Nó phạt ra từ một trong số phòng của cửa hàng trọ. Cánh mày râu mảy may lừng khừng rằng chính là giọng hát của một goze - danh xưng dùng làm chỉ gần như người thanh nữ mù đi khắp nước biểu diễn kiếm sinh sống với lũ shamisen.

Nghĩ rằng một giọng hát tuyệt vời và hoàn hảo nhất phải gắn sát với một cơ thể đẹp tương xứng, Hotsumi quyết định chiếm đoạt tín đồ phụ nữ. Sau thời điểm tìm ra phòng của cô, con trai ẩn mình trong bóng về tối để mong chờ cơ hội. Khi goze trở về, Hotsumi lộ diện từ nơi ẩn núp và chỉ chiếm đoạt cô, nhưng có điều lạ là người phụ nữ không bội nghịch đối một chút nào dù là không nhiều nhất.

Sáng hôm sau, Hotsumi vô cùng sững sờ khi phát thực tại người thanh nữ thực hóa học lại cài đặt dung nhan không đẹp chứ không hề kiều diễm như anh tưởng tượng. Cô nhìn anh tươi mỉm cười - một thú vui hạnh phúc thuần khiết vị nghĩ rằng cuối cùng mình đang tìm thấy tình yêu. Không có gì không giống xa sự thật không dừng lại ở đó - Hotsumi lập cập dự trù một mưu vật và gửi người thiếu phụ đi cùng mình mang lại Edo. Bên trên một con phố núi vắng ngắt vẻ, nam giới đẩy người thiếu phụ mù rất xấu xuống khe núi nhằm giết chết cô. Cho rằng đã xử lý được sự việc khá tinh vi, Hotsumi tiếp tục quá trình của mình.

Năm sau, Hotsumi đã trọn vẹn quên bẵng vụ việc. Một lượt nữa, lại mang lại thời điểm chuyến hành trình Edo, cùng lần này, nam nhi dừng ở một ngôi đền nhỏ trên núi để qua đêm. Đêm đó, hồn ma của goze xuất hiện trước khía cạnh chàng. Cô nói: "Mi vẫn quên ngày thu qua rồi yêu cầu không? ngươi xâm chiếm khung người ta rồi quẳng ta đi như một món đồ dư thừa. Ta không có mắt, nhưng bây chừ ta nhìn rõ lòng dạ mi".

Cô ta chụp lấy hai chân của Hotsumi cùng kéo mạnh thoát khỏi giường. đàn ông ta thế vùng vẫy nhằm mong thoát ra khỏi cô tuy vậy không thể phân bì với sức khỏe của cơn thịnh nộ vào cô. Hotsumi thấy mình bị kéo lê vào tha ma của ngôi đền. Tạm dừng trước một ngôi mộ, goze mỉm cười nhếch mép, sau đó ôm Hotsumi và đẩy mạnh xuống lòng đất.

Các bên sư trong miếu nghe tiếng động và chạy mang đến xem rất nhiều gì xảy ra. Họ theo còn mặt đường mòn cho nghĩa địa. Sau thời điểm lấy xẻng đào đất, họ gấp rút phát hiện tại thi thể của Hotsumi đã bị phủ quanh bởi bộ khung của một bạn phụ nữ. Định mệnh run rủi, Hotsumi đã chọn đúng ngôi đền nơi thi thể của goze được chôn cất sau thời điểm thi thể của cô ý được kiếm tìm thấy bên dưới khe núi. Với linh hồn của cô ấy đã sinh sống đây chờ đón tên tệ bạc cho mang đến ngày đón nhận anh ta.


*
*

*

Đây là giữa những câu chuyện ma nổi tiếng ở Nhật, nổi tiếng trên sân khấu kịch Noh cùng Kabuki. Vào tiến độ cuối cuộc nội chiến lớn nhất Nhật Bản, thị tộc Heike bị vượt mặt tán loạn. Nhưng số đông hồn ma của Nhật bạn dạng không lúc nào chấp dìm thất bại.

Đó là năm 1185. Minamoto no Yoshitsune đứng ở mũi thuyền của chính bản thân mình khi mẫu thuyền vẫn tăng tốc thông qua Vịnh Daimotsu trực thuộc tỉnh Settsu (ngày này là tỉnh Hyogo). Yoshitsune đang chạy trốn bạn anh trai của mình, Minamoto no Yorimoto, bạn vừa mới sở hữu được quyền lực trường đoản cú gia tộc Heike với tuyên tía mình là Shogun. Yorimoto xem bạn em của chính mình như là địch thủ tiềm năng. Bằng cách trốn chạy khỏi thủ đô, Yoshitsune hi vọng sẽ yên ổn ổn với tính hoang tưởng và ganh tị của anh ý trai mình.

Nhưng chuyến du ngoạn đã bao hàm điềm xấu. Yoshitsune đề nghị bỏ lại tình nhân của chính bản thân mình là vũ công nổi tiếng Shizuka. Trong điệu nhảy phân tách tay, khăn quấn đầu của cô đã rơi xuống sàn. Biển lớn nổi sóng. Yoshitsune vẫn nghĩ tới sự việc trì hoãn thời điểm khởi hành. Mà lại Musashibo Benkei, bạn hầu cận trung thành của chàng đã gây áp lực nặng nề buộc Yoshitsune bắt buộc lên đường ngay. Chậm chạp sẽ đồng nghĩa với cái chết của Yoshitsune bên dưới tay quân lính Minamoto no Yorimoto.

Ban đầu, chuyến hành trình diễn ra khá yên ổn bỏ mặc biển động. Nhưng sau đó, phần đông thứ trở cần ngày càng tồi tệ. Lúc thuyền vứt lại Vịnh Daimotsu phía sau để hướng tới phía núi Yoshino, một màn sương mù không tồn tại dấu hiệu báo trước bất thần xuất hiện bao phủ chiếc thuyền. Hồ hết cơn sóng dữ đập tứ phía mẫu thuyền của Yoshitsune với đoàn tùy tùng, hất tung nó như một món đồ chơi. Thuyền của Yoshitsune bị mắc kẹt - bắt buộc tiến hay lui, như thể bị kìm kẹp vì chưng những quyền lực tối cao siêu nhiên.

Nhìn qua mạn thuyền thì thấy rõ nguyên nhân. Ẩn bản thân trong sóng biển cả là hầu hết thi thể white dã của những chiến binh Thị tộc Heike đã trở nên Yoshitsune bài trừ trước đó. đông đảo bàn tay xương xẩu của chúng đồng loạt nắm chặt nhỏ thuyền. Mẫu thuyền chỉ với một lối thoát, sẽ là địa ngục.

Bất ngờ, trong những chiến binh ma quái nhảy đầm lên thuyền. Trong nháy mắt, Yoshitsune phân biệt ngay đó đó là Taira no Tomomori, vị tướng gan góc của Heike. Đôi mắt rực đỏ trong cơn thịnh nộ, ông ta múa thanh nuốm đao/Trường đao (naginata) khổng lồ dài của chính bản thân mình và lao vào Yoshitsune. Không một chút sợ hãi, Yoshitsune bình thản rút kiếm cùng sẵn sàng đối mặt với người binh sĩ của tử thần.

Nhưng chiến binh pháp sư Musashibo Benkei hiểu đúng bản chất không thể dùng các khả năng của 2 tay để tạ thế phục tử thần. Mặc dù lưỡi kiếm của sư phụ Yoshitsune có lợi hại chũm nào đi nữa cũng chẳng thể giết người đã chết. Còn naginata của Taira no Tomomori thì có thể giết tín đồ sống.

Vì ráng Benkei ban đầu quỳ xuống, phát âm kinh và nguyện cầu một bí quyết nhiệt thành với những vị thần. Chàng khẩn ước thần linh sinh sống cả năm phía - Đông, Tây, Nam, Bắc, cùng hướng thứ năm, hướng của những vị thần túng hiểm. Trong những khi Yoshitsune cùng tùy tùng vung kiếm xả thân Taira no Tomomori với các oán linh của Thị tộc Heike, thì Benkei đang ở trong cuộc chiến tâm linh, của đức tin và lòng sùng kính, dùng lời nguyện cầu để phòng lại sức khỏe ma quái.

Nhờ lời cầu nguyện nhiệt thành cùng sốt sắng của Benkei, sóng dữ với sương mù tan biến mau lẹ như khi chúng xuất hiện. Những hồn ma phục thù của Thị tộc Heike đổi thay mất, do chúng không thể ngăn chặn lại sức mạnh đảm bảo an toàn của những vị thần. Trận đánh kết thúc, Yoshitsune với đoàn tùy tùng tiếp tục chuyến hành trình của mình trong an bình.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

x

Welcome Back!

Login to your account below

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.