Khúc Chiến Ca Của Mẹ Hổ - Đọc Tóm Tắt Cuốn Sách Tác Giả Amy Chua

Thể LoạiCẩm Nang Làm cha Mẹ
Tác GiảAmy Chua
NXBNXB Thời Đại
CTy phạt HànhAlphaBooks
Số Trang300
Ngày Xuất Bản06 – 2011
Xem giá cả TrênFAHASA T I K I SHOPEE

Mục lục

I. Ra mắt sách Khúc Chiến Ca Của bà mẹ HổII. Reviews sách Khúc Chiến Ca Của chị em HổIII. Trích dẫn sách Khúc Chiến Ca Của chị em Hổ

I. Reviews sách Khúc Chiến Ca Của bà bầu Hổ

Rúng cồn và gây nên những cuộc tranh cãi xung đột kịch liệt về phương pháp dạy con, “Khúc chiến ca của bà mẹ hổ” là cuốn sách mà lại mỗi bậc phụ huynh cân nhắc cách dậy con trở thành bạn thành đạt đều đề nghị đọc qua nó.

Bạn đang xem: Khúc chiến ca của mẹ hổ

“Khúc chiến ca của chị em hổ” (Battle Hymn of Tiger mother) là cuốn hồi cam kết của Amy Chua, 49 tuổi, giảng viên trường hình thức Yale (Mỹ), tín đồ đã viết nhiều đầu sách có tiếng vang sinh hoạt tầm thế giới về các xung đột nước ngoài và tình cảnh tín đồ thiểu số. Bằng cách dạy con nghiêm ngặt như nhiều bà mẹ trung hoa nói riêng và những nước châu Á nói chung, Amy Chua đang “đào tạo” cô đàn bà lớn biến hóa một thần đồng piano, còn cô em gái thành một nghệ sỹ violin tài năng. Vừa mới qua nhất, Sophia phụ nữ đầu của Amy Chua đã đỗ tức tốc một lúc hai trường đại học danh giờ đồng hồ nhất đất nước mỹ là Havard với Yale. Điều đáng kể Jed Rubenfeld, ông xã Amy Chua, một tín đồ phương Tây, là cựu sinh viên Havard xuất sắc, cũng chính là giáo sư cơ chế ở Yale, tác giả một cuốn đái thuyết best-seller ngơi nghỉ Anh cũng thống tuyệt nhất với bà xã cách nuôi dạy con cái theo cách của người china chứ không hẳn người phương Tây. Theo đó trẻ phải tuân theo đều kỷ biện pháp thép, không được xem như tivi, đùa điện tử, tham gia các hoạt động vui chơi giải trí tại trường, tụ hội với bạn bè… để cầm đầu trong tất cả các môn học tập tại ngôi trường (trừ môn thể dục và kịch). Trái lại chúng sẽ yêu cầu gánh chịu phần đa hình phạt nặng nề nề bao hàm cả đánh đòn và bị cấm nạp năng lượng uống…

Ngay sau khi xuất phiên bản cuốn sách đã gây sốc và có tác dụng dấy lên một làn sóng bàn cãi dữ dội trong số bậc bố mẹ phương Tây. Bản dịch của cuốn hồi ký cũng đã khởi nguồn không hề ít tranh luận sôi nổi tại Trung Quốc, đặc trưng trên các diễn dàn về tính tác dụng và sự tàn ác. Tuy vậy trong số ngay sát 1.800 bạn tham gia một điều tra trên mạng được tiến hành bởi Trung tâm nghiên cứu và phân tích Thanh niên Trung Quốc vừa mới đây thì gồm đến 95% cho biết họ tất cả biết đa số bà mẹ dạy con nghiêm tương khắc như vậy. Đa số người được hỏi đang dần là phụ huynh.

Theo CNN, nhiều điều tra khảo sát trên những trang mạng cũng cho thấy có những người tán thành với Amy Chua rộng là chỉ trích. Sau Anh với Mỹ, cách đó khoảng một mon “Khúc chiến ca của người mẹ hổ” đã hàng loạt ra đôi mắt bằng những ngôn ngữ châu Âu khác. Và chỉ với sau bài trình làng “Vì sao những bà chị em Trung Quốc giỏi hơn” trên tờ Wall Street Journal thì đơn đặt mua trên Amazon đã đưa cuốn sách lên hàng thứ năm các sách hút khách nhất.

Thông tin tác giả Amy Chua:

*

Amy Chua (sinh ngày 26 tháng 10 năm 1962) là giáo sư khí cụ khoa trên Trường cách thức Yale. Bà bắt đầu làm câu hỏi tại Yale năm 2001 sau khi dạy tại Trường biện pháp Duke. Trước khi bắt đầu dạy học, bà là quy định sư làm cho tại hãng Cleary, Gottlieb, Steen & Hamilton. Bà chuyên nghiên cứu và phân tích về giao dịch thương mại dịch vụ quốc tế, lao lý và phân phát triển, xung hốt nhiên chủng tộc, thế giới hóa và hiện tượng pháp. Từ thời điểm tháng 1 năm 2011, bà được biết thêm tới nhiều vì chưng cuốn sách Chiến ca người mẹ hổ (Battle Hymn of the Tiger Mother), viết về kinh nghiệm giáo dục bé cái.

Amy Chua được hình thành ở Champaign, Illinois. Cha mẹ bà là người Hoa ngơi nghỉ Philippines mà đang di cư sang Hoa Kỳ. Ở bên bà được dạy nói tiếng Mân Nam chứ ko phải tiếng quan liêu thoại. Tổ tiên của bà bắt nguồn từ vùng Phúc kiến, miền Đông nam của Trung Quốc. Cha bà, ông Leon O. Chua, là một trong những giáo sư năng lượng điện tử và technology thông tin tại đại học California, Berkeley. Mẹ của bà Amy sinh năm 1936 tại Trung Quốc, trước lúc theo mái ấm gia đình sang Philippines vào tầm 2 tuổi. Sau kia bà thay đổi theo đạo thiên chúa giáo và xuất sắc nghiệp với bởi kỹ sư hóa học tại đại học Santo Tomas, Bà được khuyên bảo theo đạo thiên chúa giáo và sinh sống ở West Lafayette, Indiana. Khi được 8 tuổi thì đang theo mái ấm gia đình dọn về Berkeley, California. Sau khoản thời gian Chua mang được bằng cử nhân kinh tế tài chính tại Harvard College vào 1984, bà được bằng ts vào năm 1987 của Harvard Law School, địa điểm bà làm chủ bút tờ Harvard Law Review.

Amy Chua vẫn viết 3 cuốn sách: 2 cuốn phân tích về quan hệ thế giới và một về hồi ký.

World On Fire: How Exporting không lấy phí Market Democracy Breeds Ethnic Hatred & Global Instability. 2002.

Xem xem về xung đột các sắc dân xảy ra trong không ít xã hội vì chưng không phù hợp trong các tác động về kinh tế tài chính và bao gồm trị của một nhóm nhỏ chi phối thị trường đưa tới sự căm uất của một đại phần lớn nghèo khó. Cuốn sách bán chạy này của New York Times được tờ The Economist chọn là trong số những quyển sách xuất xắc nhất trong năm 2003, và được tờ The Guardian cho là trong số những cuốn sách thiết yếu trị đáng đọc nhất những năm 2003″. World on Fire nghiên cứu ảnh hưởng của thế giới hóa với dân công ty hóa từ thời điểm năm 1989 tới quan hệ giữa nhóm nhỏ dại thống trị thị phần và đại đa phần quần chúng.

Day of Empire: How Hyperpowers Rise to lớn Global Dominance–and Why They Fall. 2009.

Xem xét 7 đế quốc và xác minh là sự thành công của mình là phụ thuộc vào sự khoan dung so với những thiểu số.

Battle Hymn of the Tiger Mother (Tựa giờ đồng hồ Việt: Khúc Chiến Ca Của mẹ Hổ). 2011.

Một hồi ký mà đã đưa tới một cuộc tranh luận của những bậc cha mẹ toàn mong về lối giáo dục nghiêm tự khắc của bà (Mẹ hổ).

II. Nhận xét sách Khúc Chiến Ca Của bà mẹ Hổ

*

LINK GIẢM GIÁ FAHASA T I K I SHOPEE

Dưới đó là tổng hợp nhận xét sách Khúc Chiến Ca Của người mẹ Hổ của tác giả Amy Chua. Khiến cho bạn có tầm nhìn tổng quan độc nhất về cuốn sách nhưng không đề nghị mất thời gian tìm kiếm.

Hãy truy vấn cập Những Cuốn Sách Hay thường xuyên hoặc giữ gìn để nhân thể theo dõi & cập nhật thông tin mới nhất nhé.

1. HOÀNG MINH NGỌC đánh giá sách Khúc Chiến Ca Của bà bầu Hổ

Đúng tựa như các lời dìm xét về cuốn sách “Khúc chiến ca của bà mẹ hổ”, dù cho có đôi chút đi ngược cùng với những cách thức nuôi dạy con “kỷ phép tắc không nước mắt” đang thịnh hành như bây giờ nhưng những share và kinh nghiệm của người sáng tác Amy Chua – bà mẹ của hai người con gái được nuôi dạy dỗ thành công rất đáng để để chúng ta học hỏi. đa số người ngưỡng mộ ý kiến của bà rộng là phê phán. Do thái độ sống dũng mạnh mẽ, ý chí với đầy nghị lực của người mẹ này đã rộng phủ cho hai cô đàn bà đáng yêu và không hề ít người tin và sự nỗ lực và khổ luyện. Đúng, kinh nghiệm thì rất có thể đúng hoặc không đúng nhưng bọn đọc giả vẫn muốn giao lưu và học hỏi những kinh nghiệm này của Amy Chua.

2. NGỌC DIỄM reviews sách Khúc Chiến Ca Của mẹ Hổ

Khoan luận bàn phương pháp của chị em Hổ là hợp lý hay không, cho dù đúng hay sai thì mỗi bà bầu đều rất có thể học hỏi lẫn nhau những ưu điểm trong cách thức nuôi dạy con của từng người. Vào thời đại thông tin hiện giờ, có rất nhiều nguồn tài liệu cùng phương pháp âu yếm con mang đến hợp lý, nhiều bà mẹ Việt cũng đã vận dụng nhiều cách thức từ phong cách Mỹ, hình trạng Pháp, hình dạng Nhật, kiểu vày Thái và có lẽ rằng cũng nên gồm thêm cuốn sách “Khúc chiến ca của bà mẹ hổ” này phía trong gầm tủ sách của bản thân để có một cái nhìn nhiều chiều hơn.

3. THÙY TRANG review sách Khúc Chiến Ca Của bà bầu Hổ

Có mọi lúc cảm thấy mình thật như ý vì được ba bà mẹ nuông chiều dẫu vậy cũng có những lúc thấy ghen tỵ vì ba bà mẹ không cứng nhắc rèn rũa mình giỏi như bạn ta. Lại ban đầu bài ca giá bán như, giá như rồi lại từ bỏ thấy mình bất tài. Mua tặng kèm mẹ, đọc hoàn thành mẹ cũng chỉ bảo là ý kiến của mẹ khác chỉ cần con sống giỏi sống trẻ trung và tràn trề sức khỏe là ok không cần phải làm hồ hết điều mình không đam mê cũng không phải phải nỗ lực những trang bị to lớn béo bệu gì cả đúng mức độ mình dễ chịu mà sống. Yêu chị em nhất !!!!!!!!

4. TRẦN MAI THÚY reviews sách Khúc Chiến Ca Của người mẹ Hổ

Tôi tìm hiểu cuốn “Khúc chiến ca của người mẹ hổ” lúc đang với thai tháng trang bị năm. Tìm đọc cuốn sách này ngoài lý do tò dò với những thông tin bên lề cuốn sách, đa phần là do lần thứ nhất làm bà mẹ tôi thực sự chưa chuẩn bị cho câu hỏi “Tôi sẽ dạy con tôi bự khôn theo phong cách nào?”.

Tất nhiên cùng với một đậm chất cá tính mạnh như Amy Chua, cuốn sách sẽ không mang đến cho tất cả những người đọc sự chấp nhận bởi một giọng văn ve sầu vuốt, thuận lợi mà trái lại sẽ không ít các bà mẹ “tây hóa hiện đại” sẽ cảm giác bực tức, khó chịu xen lẫn đố né khi đọc cuốn sách này. Với mẫu mã cách miêu tả của một dụng cụ sư, văn phong cuốn sách vô cùng gọn ghẽ, khúc chiết, lô ghích và được tiết chế rất vừa phải. Một chất văn khôn xiết “đàn ông” và hết sức “luật”. Vậy nhưng mà tôi lại bị cuốn hút ngay từ đông đảo trang đầu của nó. Đặc biệt lúc đọc mang đến đoạn cô nhỏ nhắn Lulu lần thứ nhất phản ứng lại cách giáo dục đào tạo của bà bầu – cô nhỏ nhắn 6 tuổi chịu đựng đựng cái lạnh căm căm thà bị tiêu diệt cóng chứ nhất thiết không chịu nhượng bộ người mẹ hổ lấy một cách – tôi đã hoàn toàn bị Amy Chua cuốn hút- như phương pháp bà đã lôi kéo cả mái ấm gia đình bà theo cách giáo dục đào tạo độc đoán sở hữu đậm phong cách Trung Hoa của bà.

Cuốn sách là hành trình dài nuôi dậy con của bà mẹ Hổ. Là 1 người phụ nữ Trung Hoa truyền thống lâu đời và cũng từng được nuôi lớn bằng phương pháp giáo dục khắt khe như vậy, Amy Chua kiên quyết áp dụng cách giáo dục đào tạo này đến 2 đứa con của bà – Sophia và Louisa. Luôn luôn đặt kim chỉ nam cao nhất, kỷ chính sách nghiêm ngặt nhất, và luôn luôn phải tuân theo lời người mẹ đó là 3 điểm đặc biệt quan trọng nhất trong cách thức nuôi dậy con của bà mẹ hổ. Với bí quyết nuôi dạy ngoài ra đi ngược lại với tất cả các phương thức giáo dục tiên tiến trên nắm giới, hành trình dài nuôi con của Amy Chua cũng đồng thời là hành trình để đứng vững trước sự phản đối của chồng, con, gia đình, bạn bè, và dư luận. Và sự bền chí đó chứ không hẳn là các thành tích 2 cô phụ nữ giỏi giang toàn diện đã khiến cho tôi thực sự bái phục Amy Chua. Làm cho một đàn bà rắn rỏi, có thiết yếu kiến luôn là một việc rất nặng nề khăn, trở ngại hơn rất nhiều so với câu hỏi làm một người người mẹ tốt.

Hơn 4 tháng sau khoản thời gian đọc cuốn sách, tôi sinh con. Lần đầu tiên làm mẹ cảm xúc thật khó có thể mô tả thành lời. Nhìn con nằm nép cạnh bạn tôi, tôi reo lên trong tâm “Ôi! một thực thể độc lập, một hình hài bé dại bé và sẽ là 1 trong những tương lai rộng lớn mở ở phía trước”. Đó có lẽ rằng là khoảng thời gian ngắn xúc cồn và nhiều cảm hứng nhất trong cuộc đời. Tuy vậy rồi gần như ngay mau chóng tôi phải đối mặt với những tình huống chưa khi nào được tập tành trước của việc nuôi dạy con: tự chuyện ăn ngủ không có giờ giấc cho tới việc tập luyện, dạy cho bé những bài học kinh nghiệm đầu tiên… Những kỹ năng mới mà tôi thu dìm được, đa số tập tương truyền miệng của những bà những mẹ đi trước và thực tiễn trước mắt trọn vẹn khác nhau. Không hề thiếu những lúc xúc cảm bất lực, và hầu như lúc kia tôi hiểu rõ rằng làm mẹ là 1 trong hành trình khó khăn mà cần trước hết là lòng dũng cảm và sự kiên nhẫn – một điều mà lại Amy Chua đã thực sự hết sức xuất nhan sắc qua số đông gì bà viết ra vào “Khúc chiến ca của người mẹ hổ”.

Trong hành trình dài dài để chuẩn bị hành trang cho bé vào đời đó, tương tự như Amy Chua và hàng tỉ người mẹ trên thế giới này ko phân biệt các nền văn hóa, chắc chắn là rồi sẽ có những thời gian tôi phải độc thân một mình, có những lúc phải thỏa hiệp, có lúc cần áp đặt… mà lại quả ngọt cuối cũng thật xứng đáng để nỗ lực cố gắng và mong chờ – “Con của mình sẽ niềm hạnh phúc và thành công!”

5. KIM OANH nhận xét sách Khúc Chiến Ca Của mẹ Hổ

Mình để cuốn sách này bộ quà tặng kèm theo chị gái bắt đầu có bé xíu gái 1 tuổi, cũng hiểu thử cùng với nghe chị nhận xét. Cũng khá được nuôi dưỡng cùng cũng thấy chị gái nuôi trẻ mình thấy phương thức của mẹ Hổ cương quyết và trẻ trung và tràn trề sức khỏe có phần hà khắc với nhỏ trẻ, nhưng cuộc sống thường ngày quả thật đều phải sở hữu những thứ khắt khe như vậy bắt đầu rèn luyện được fan tài. Nói vậy tuy nhiên mình không chấp nhận cách dạy của chị em Hổ mang lại lắm đâu, trẻ nhỏ cũng cần không khí riêng !!!!

6. TRẦN PHƯỢNG review sách Khúc Chiến Ca Của người mẹ Hổ

Chưa nói tới những trở ngại của một gia đình nhập cư khi bắt đầu chuyển đến một chỗ sinh sống xa lạ, nhưng mà chỉ riêng bài toán giáo dục so với học sinh nhập cư ở Mỹ sẽ là đòi hỏi khắc nghiệt so với học sinh nhập cư, điểm thi phải cao hơn nữa nhiều so với học sinh bạn dạng xứ. Và chính vì điều này cần Amy Chua luôn luôn luôn yên cầu các con của chính mình phải cố gắng và cố gắng nỗ lực nhiều hơn. Với tính bí quyết của một người thiếu phụ là giáo viên trường Luật, bà có đủ sự cứng rắn để mang con bản thân vào khuôn khổ kỷ luật, mà lại cũng đủ sự mềm mỏng mảnh để dạy con cái với chính tình yêu của tín đồ mẹ. Là người thiếu nữ phương Đông sinh hoạt và làm việc ở Mỹ, cần cách dậy con của Amy Chua hài hòa và hợp lý cả tứ tưởng và cách nhìn đông – tây. Tuy nhiên chưa đủ để đánh giá đây là cẩm nang về việc dậy con cái, mà tín đồ đọc có thể tiếp cận vào những mẩu chuyện của Amy Chua nhằm đúc đúc rút kinh nghiệm so với con mình. Lối hành văn rõ ràng, mạch lạc, diễn đạt trong sáng, dễ đọc.

7. HOÀNG QUỲNH đánh giá sách Khúc Chiến Ca Của bà bầu Hổ

Vừa gọi tựa đề của quyển sách, người đọc có lẽ rằng sẽ suy nghĩ ngay mang đến cách dạy con khắc nghiệt của một bà mẹ, tuy vậy không, cuốn sách này còn hơn hết vậy. Cuốn sách này đến ta thấy sự nghiêm khắc nhưng không khắt khe với nhỏ cái. Bà đã vận dụng cách dạy con của phụ huynh mình vào bé của mình. Khi đọc sách, ta cảm giác được sự yêu thích vô bờ bến của người chị em này mà không kính yêu để rồi cho đến khi hết quyển sách, tín đồ đọc new vỡ òa rằng người chị em này làm như thế thật đúng, trong cả 2 cô đàn bà cũng không phê phán nhưng thật sự ủng hộ người mẹ mình, chị em làm bởi vậy là đúng. Tuy nhiên, sách đã gây một sự bất đồng quan điểm lớn làm việc cách giáo dục phương Tây phóng khoáng, tự do thoải mái và phương Đông nghiêm khắc, chặt chẽ. Đây cũng chưa phải một cẩm nang dậy con mà là cảm xúc, ý niệm của một bà mẹ trung quốc về tình cảm thương so với con cái. Nắm lại, trường hợp sắp là một trong bà người mẹ hay là đang là một trong học sinh, chúng ta không thể bỏ qua một cuốn sách như “Khúc chiến ca của chị em hổ”

8. DUONG HANG MINH review sách Khúc Chiến Ca Của chị em Hổ

“Muốn thành công xuất sắc Phải Khổ Luyện” Đây là câu cửa ngõ miệng của thầy dạy Toán mình. Thầy rất nghiêm khắc và sẵn sàng mắng “té tát” tụi mình lúc chểnh mảng. Dịp đầu, mình hơi ức chế khi tham gia học thầy, nhưng sau khoản thời gian có lúc đọc cuốn “Mẹ Hổ” này, mình mới hiểu ra rằng cũng giống như mẹ Hổ trong truyện, thầy chỉ hy vọng học trò của mình nỗ lực hết mức độ để đã có được điều mình mong muốn muốn. Tất cả thể bạn sẽ shock cùng với cách dạy con của mẹ Hổ, bạn có thể phê phá, lên án việc xúc phạm con cháu như bà nhưng mà xin hãy đọc, để mở rộng tầm mắt hơn, với hiểu được “bí mật thàn công” của người trung hoa – “một bé hổ” đang to mạnh từng ngày một của nạm giới

9. TRẦN LAN KHƯƠNG đánh giá sách Khúc Chiến Ca Của chị em Hổ

Mình nghĩ một trong những người tránh việc để lời giới thiệu và cách viết tất cả phần bóp méo của báo mạng gây ảnh hưởng mà bắt buộc thử đọc quyển này đi đã. Nếu bạn đã đọc rồi thì các bạn sẽ cảm thấy đồng cảm với bà Amy Chua hơn dù đấy là quyển sách viết dưới mắt nhìn của bà. Các bạn cũng rất cần phải hiểu rằng mục tiêu của quyển sách bà viết như một lời hối lỗi về sự khắc nghiệt của mình. Ngay từ lời đề tựa đã nói lên vớ cả, chỉ cần bạn chịu đựng đọc mà lại thôi.

“…Nhưng chũm vào đó, nó lại là xung hốt nhiên cay đắng giữa các nền văn hóa, hương vị phù du của danh vọng, với tôi đã yêu cầu nhún nhường nạm nào trước một đứa trẻ mười bố tuổi.”

Cảm nhấn đầu tiên của chính bản thân mình khi hiểu vào quyển sách “Khúc chiến ca của mẹ hổ” này là tác giả của nó thật hóm hỉnh với đầy nghị lực. Các bạn nên hiểu rõ rằng xuất phân phát điểm của bà là đàn bà một mái ấm gia đình nhập cư. Bạn có gọi hết sự trở ngại của một gia đình nhập cử không? Điểm thi SAT phải cao hơn nữa người phiên bản xứ 150 điểm!!! Đó là mẫu lý do khiến cho bà luôn luôn muốn con cháu mình phải cố gắng và quá trên những người khác. Với mình nghĩ cái nỗ lực cố gắng mà bà trông mong không phải là sự việc đè ép bé mình, chẳng qua bà chỉ muốn thách thức xem con mình có thể phát huy hết tiềm lực và đạt tới mức đỉnh cao hay là không mà thôi.

Đối cùng với bà Chua, mọi vật đều rất có thể giỏi giang qua giáo dục, tất cả thú cưng. Mình cực kỳ thích tính cách trẻ trung và tràn trề sức khỏe của người phụ nữ này. Và chúng ta có biết rằng, mặc dù bà bắt ép các cô con gái, cơ mà họ cũng thực sự tài giỏi và ưa chuộng việc học tập nó, tương tự như họ thương yêu bà những vậy. 2 cô nhỏ gái, Sophia ngoan hiền với Lulu bướng bỉnh đã được bà áp dụng những cách giáo dục và đào tạo khác nhau. Sophia bao gồm phần “quân chủ siêng chế”, còn Lulu thì ngọt ngào hơn. Cùng bà cũng được dành thời gian để dạy dỗ 2 con chó cưng. Chúng ta thấy không? Người đàn bà này không từ bỏ ngẫu nhiên nỗ lực làm sao cả. Bà đặt kim chỉ nam và gắng hết sức để chấm dứt nó, dù bà thú dấn rằng bà không hẳn là tín đồ cầu toàn. Với cũng buộc phải hiểu rằng, quyển sách này không hẳn là “cẩm nang nuôi dậy con cái” chỉ là một trong câu chuyện về người mẹ và đàn bà thôi.

III. Trích dẫn sách Khúc Chiến Ca Của bà mẹ Hổ

*

LINK GIẢM GIÁ FAHASA T I K I SHOPEE

Trích đoạn sách Khúc Chiến Ca Của bà bầu Hổ

Lulu thở dài. Tôi đang lái xe pháo đưa các con tới trường trong lòng trạng thật tồi tệ. Sophia vừa bắt đầu nhắc tôi là tiệc tùng Trung cổ lớp sáu của nó sắp tới gần, cùng chẳng tất cả gì làm tôi ghét hơn toàn bộ những liên hoan với lại những đề tài mà những trường tư luôn bày ra.

Thay vày bắt bọn trẻ học tập từ sách vở, những trường tư lại suốt ngày gắng sức biến việc học hành thành trò vui, khiến cho các ông bố người mẹ phải có tác dụng hết phần lớn việc.

Với chủ đề Hộ chiếu Vòng quanh trái đất của Lulu, tôi đã chuẩn bị một món ăn của người Ecuado (thịt gà hầm tư tiếng đồng hồ trong nồi đất, cần sử dụng với chuối chiên), đựng trong một sản phẩm tạo tác của Ecuado (một nhỏ lạc đà không bướu của Bolivia; nhưng lại chẳng ai biết sự khác biệt này cả), và kiếm được một tín đồ gốc Ecuado mang đến Lulu chất vấn (một sinh viên đã xuất sắc nghiệp nhưng tôi chiêu mộ được). Công việc của Lulu là làm cho “hộ chiếu” – một tờ giấy gập lại làm tư và được ghi là “Hộ chiếu” – trình bày về tiệc tùng ẩm thực quốc tế, mô tả các món ăn uống của một trăm quốc gia, từng món sẽ được những ông bố, bà mẹ chuẩn bị sẵn.

Xem thêm: Những Điều Kiêng Khi Mang Thai & Những Điều Cần Ghi Nhớ, 50 Điều Kiêng Kị Của Bà Bầu Khi Mang Thai

Nhưng nạm vẫn chưa sánh được với liên hoan Trung cổ, khắc ghi năm học thứ sáu. Theo đó, mỗi học viên phải gồm một phục trang tự may thời trung cổ, bộ đồ không thể đi thuê lén lút ở đâu đó hoặc trông quá mắc tiền. Mỗi học sinh phải đưa về một món nạp năng lượng thời trung thế kỉ được làm bếp nướng đúng mẫu mã thời trung cổ. Cuối cùng, mỗi học viên phải phát hành một ngôi nhà thời trung cổ.

Vì vậy cơ mà tôi new quạu cọ bởi vậy vào sáng sủa ngày hôm đó, cố gắng tính toán xem thuê phong cách xây dựng sư như thế nào – và làm ráng nào để chắc hẳn rằng đó không phải là phụ huynh một học viên nào kia – Lulu lại thở dài lần nữa, lâu năm dằng dặc luôn.

“Bạn Maya của con thật là may mắn,” nó nói đầy thèm muốn, “Bạn ấy có không ít vật nuôi. Hai con vẹt, một nhỏ chó, cùng cả một con cá vàng.”

Tôi chẳng trả lời. Tôi vẫn đang suy xét về vấn đề của Sophia.

“Và hai nhỏ chuột lang.”

“Có thể chính vì như thế nên bạn ấy vẫn chỉ đang tập vĩ nạm ở Quyển Một.” Tôi trả lời. “Vì bạn ấy bận bịu với việc chăm lo thú cưng mà.”

“Ước gì con có một con.”

“Con bao gồm một con rồi đó thôi.” Tôi ngắt lời. “Chiếc vĩ cầm đó là vật cưng của con đấy.”

Tôi chưa khi nào là bạn thích đụng vật, và không có con vật nuôi nào khi còn nhỏ. Tôi trước đó chưa từng làm một cuộc điều tra khảo sát tỉ mỉ nghiêm túc, nhưng lại tôi đoán rằng phần lớn những gia đình Trung Quốc nhập ngơi nghỉ Mỹ đều không có thú nuôi. Các bậc bố mẹ Trung Quốc quá bận rộn với đo lường con cái chặt chẽ thay vì chi tiêu vào câu hỏi nuôi thú cưng. Lại nữa, bọn họ cũng thường nghiêm ngặt trong việc tiền bạc – cha tôi từng đi một đôi giầy suốt tám năm trời – và bởi vậy thì vấn đề nuôi một loài vật nào đó quả là 1 điều xa xỉ. Cuối cùng, người trung hoa có quan điểm khác hẳn về động vật, nhất là loài chó.

Trong lúc ở phương Tây, chó từ tương đối lâu được coi là người các bạn trung thành, thì ở trung quốc chúng là một món nạp năng lượng thông dụng. Thổ lộ điều này có thể gây giận dữ cho mọi bạn vì có xúc cảm như bôi nhọ dân tộc, nhưng mà tiếc cố gắng đó lại là sự việc thật. Làm thịt chó, nhất là chó con, được xem như là một món cao lương mỹ vị sống Trung Quốc, và thậm chí còn sống cả nước hàn nữa kia. Tôi không khi nào ăn giết thịt chó cả. Tôi đam mê Lassie. Chú chó Nero thông minh và trung thành với chủ của Caddie Woodlawn đã kiếm được đường trường đoản cú Boston về tới Wisconsin, là trong những nhân vật mếm mộ của tôi. Nhưng có sự khác hoàn toàn lớn giữa việc không ăn uống thịt chó với nuôi một chú chó, cùng chẳng bao giờ tôi gồm một ý nghĩ mảy may như thế nào là vẫn nuôi một chú chó vào nhà chúng tôi cả. Tôi chỉ sẽ không nhận ra một điều.

Trong thời đoạn ấy, đa số buổi rèn luyện vĩ thế của tôi với Lulu ngày càng khó khăn hơn. “Đừng có đe dọa con nữa đi.” Nó nói. “Mẹ khiến con nhớ tới Chúa tể Voldermort (*). Con không thể chơi được nếu bà bầu đứng sát nhỏ thế này.”

Không như những bậc cha mẹ phương Tây, việc khiến bọn trẻ shop tới Chúa tể Volde¬mort chẳng ảnh hưởng gì mang lại tôi. Tôi chỉ nỗ lực giữ được tập trung. “Tập thêm tí chút nữa thôi góp mẹ, Lulu.” Tôi thuyết phục nó. “Một chút này nhé: con chơi lại đoạn này, nhưng lần này giữ mang lại tiếng réo rắt thật tuyệt vời và hoàn hảo nhất vào. Và có lẽ con đưa thật ngọt từ bỏ đoạn một lịch sự đoạn cha nhé. Và hãy nhờ rằng sử dụng cả cây vĩ, vì chưng đoạn này nghịch cực mạnh, còn chỉ sử dụng một phần cây vĩ khi thi đấu nhanh ở chỗ cuối. Thêm nữa, hãy nhờ rằng giữ ngón tay chiếc bên nên gập xuống, với ngón tay út phía trái cong lại. Thường xuyên nào – đùa đi.”

Lulu nhấm nhẳn nói không làm. Đến lúc tôi cáu điên lên, thì này lại thản nhiên bảo, “Con xin lỗi? Mẹ mong con chơi lại chỗ nào ạ?”

Tôi nói lại các chỉ dẫn thêm lần nữa, Lulu gảy rất dạn dĩ vào các sợi dây như thể là nó vẫn chơi bầy banjo (**) vậy. Hoặc tệ hơn, nhỏ bé ban đầu lắc lư cây đàn xung quanh như một chiếc thòng lọng cho đến khi tôi quát tháo ồn ã lên. Khi tôi bảo nó đứng thẳng fan và cố kỉnh cây lũ lên, thì tất cả lần nó lăn đùng ngã ngửa ra sàn và giả như đã chết với loại lưỡi thè nhiều năm ra ngoài. Và luôn luôn tái diễn điệp khúc vĩnh cửu: “Chúng ta kết thúc tập được chưa?”

Tuy nhiên cũng đều có những lần, Lulu tỏ vẻ thích thú với vấn đề luyện đàn. Sau khoản thời gian luyện tập cùng với tôi xong, con nhỏ nhắn còn ao ước tự chơi 1 mình thêm nữa, quên cả thời gian, và khiến ngôi nhà ngập cả những giai điệu rất đẹp đẽ. Con bé còn đòi được mang cây bọn tới trường, rồi về lại quê hương đầy xúc hễ và vui phấn chấn sau buổi đàn cho cả lớp nghe. Giỏi là chạy cất cánh ra địa điểm tôi đã ngồi bên chiếc laptop kể lể: “Mẹ ơi, bà bầu đoán coi bè yêu mến nhất của bé trong âm thanh của Back là gì đi!” Tôi nỗ lực đoán – thực tế thì tôi thường đoán đúng khoảng chừng 70% – cùng Lulu thường hỏi “Sao mẹ lại biết?” hoặc là “Không, chính là bè này cơ – nó không giỏi sao mẹ?”

Nếu các sự kiện này không ra mắt vào khoảng thời gian đó, chắc hẳn rằng là tôi sẽ từ bỏ rồi. Hoặc là chẳng thể đảm đương nổi. Tuy vậy dù gắng nào, như khi Sophia chơi dương cầm, tôi tràn trề hy vọng vào Lulu với cây vĩ cầm. Tôi mong mỏi con bé xíu chiến win trong cuộc thi biểu diễn concerto lớn tưởng ở New Haven, như vậy nó cũng rất có thể chơi như một người nghệ sỹ độc tấu tại Battell Chapel. Tôi ý muốn con bé xíu trở thành người chỉ đạo dàn nhạc của dàn nhạc trẻ tuyệt vời nhất. Tôi mong con bé xíu trở thành nghệ sỹ vĩ cố kỉnh xuất dung nhan nhất đất nước – cùng đó new chỉ là bắt đầu. Tôi biết đó là bí quyết duy nhất để Lulu rất có thể hạnh phúc. Bởi vì vậy Lulu càng làm mất thời hạn bao nhiêu – cãi cùn với tôi, miễn chống tập luyện tốt là bày trò linh tinh – tôi càng bắt nó tập các hơn. “Chúng ta sẽ bắt buộc tập bạn dạng nhạc này ngay,” tôi nói với con bé, “thời gian luyện tập thế nào tùy thuộc vào con. Chúng ta sẽ tập đến tận nửa tối nếu cần thiết phải có tác dụng như thế.” với thi thoảng shop chúng tôi phải làm gắng thật.

Một chiều, Lulu bảo; “Bạn Daniel rất bỡ ngỡ khi thấy bé tập luyện những như vậy. Các bạn ấy không tin. Nhỏ nói là sáu giờ đồng hồ một ngày và các bạn đã – “ và đến đây, Lulu nhại lại như Daniela với cái miệng há hốc vị kinh ngạc.

“Con chẳng rất cần được nói là sáu tiếng đâu, Lulu – bạn ấy vẫn thấy ngay lập tức là con số đó xô lệch thế nào. Chỉ với sáu tiếng khi bé bỏ phí tổn mất năm tiếng trong những đó thôi.”

Lulu tảng lờ đi. “Daniela thấy rất tiếc mang lại con. Bạn ấy hỏi con khi nào thì bé có thời gian cho những việc khác. Nhưng nhỏ bảo bạn là chẳng khi nào con có thời hạn cho hầu như chuyện mừng rỡ cả, cũng chính vì con là người china mà.”

Tôi ngậm chặt miệng cùng chẳng nói gì nữa. Lulu luôn luôn search kiếm các đồng minh, gây bè kéo cánh mang đến mình. Nhưng lại tôi chẳng thèm quan lại tâm. Ở Mỹ, mọi người thường đang ngả về phía Lulu. Dẫu vậy tôi đang không khiến cho những thứ bởi thế thành áp lực nặng nề với mình. Bao gồm vài lần tôi thỏa hiệp, và thấy hối tiếc vì điều đó.

Ví dụ như bao gồm lần, tôi được cho phép Sophia tham dự vào một buổi tiệc qua đêm. Đó là 1 trong những ngoại lệ. Lúc tôi còn nhỏ, chị em tôi thường xuyên bảo, “Tại sao con lại mong muốn ngủ ở nhà một tín đồ khác? Có vấn đề gì với bên mình à?” Khi làm mẹ, tôi cũng để mình vào vị thế đó, dẫu vậy lần này, Sophia nài nỉ ỉ ôi suốt, với trong một giây phút yếu ớt hiếm hoi, cuối cùng tôi mềm lòng. Sáng sủa hôm sau, Sophia trở về không chỉ có mệt thuồn (và bắt buộc nào tập bọn cho ra hồn được) mà hơn nữa cáu gắt, âu sầu nữa. Hóa ra là ngủ ở bên cạnh chẳng hay ho gì cùng với hầu hết bọn trẻ – đó chính là một vẻ bên ngoài trừng phân phát mà các ông bố chị em vô tình gây nên cho con cháu mình qua tính buông thả, tiện lợi của họ. Sau khi moi được tin tức từ Sophia, tôi hiểu rằng rằng A, B, cùng C không đùa với D; B nói xấu về E khi E không tồn tại ở vào phòng; với F cũng ở tuổi 12 thì nói lể suốt đêm về đa số thành tích tình yêu của mình. Sophia không quan trọng phải hiểu rằng sự xấu xa độc nhất vô nhị của xóm hội phương Tây, và tôi sẽ không để đều điều vô vị dạng hình như “Trẻ em cần được khám phá” tốt là “Chúng cần được mắc lỗi lầm” khiến tôi lầm đường lạc lối.

Có không hề ít điều người china hành xử khác hoàn toàn với bạn phương Tây, ví dụ như như câu hỏi để được thêm điểm chẳng hạn. Một lần, Lulu về nhà và khoe cùng với tôi về bài xích kiểm tra toán mà nó vừa làm. Con bé nhỏ nói là nó nghĩ là đã làm bài xích kiểm tra khôn cùng hoàn hảo, đây chính là lý vì con bé nhỏ cảm thấy không quan trọng phải có tác dụng nốt phần câu hỏi thêm điểm nữa.

Tôi im đi trong giây lát, không hiểu biết chuyện gì xảy ra, tôi hỏi: “Tại sao lại không? lý do con không có tác dụng chúng?”

“Con không muốn bị lỡ mất tiếng ra chơi.”

Một phép tắc cơ bạn dạng của người trung hoa là bạn luôn luôn phải làm tất cả các phần thêm điểm bằng bất cứ giá nào.

“Tại sao?” Lulu hỏi tôi lúc tôi lý giải điều này với nó.

Với tôi, hỏi điều này giống hệt như hỏi nguyên nhân tôi đề xuất thở vậy.

Lulu thêm vào: “Chẳng chúng ta nào có tác dụng nó hết.”

“Không đúng,” tôi nói. “Mẹ đảm bảo an toàn 100% là Amy với Junno đã làm phần đó.“ Amy với Junno là những đứa trẻ người châu Á ngơi nghỉ trong lớp của Lulu. Cùng tôi đang đúng; Lulu xác nhận điều đó.

“Nhưng Rashad cùng Ian cũng có tác dụng phần thêm điểm đó, và các bạn ấy đâu phải chỉ người châu Á”. Con nhỏ bé nói thêm.

“Ái chà! khôn cùng nhiều bằng hữu đã làm phần thêm điểm! nhưng mà mẹ không còn nói chỉ có fan châu Á new làm phần này. Bất kỳ bạn như thế nào có phụ huynh tử tế các biết là họ phải làm phần thêm điểm. Bà mẹ vô thuộc sửng sốt, Lulu. Thầy cô đã nghĩ gì về con? bé đã mải chơi đến hơn cả bỏ qua phần thêm điểm?” Tôi suýt phạt khóc lên. “Phần thêm điểm không phải chỉ là phần làm cho thêm. Đó đó là điểm số. Đó cũng đó là thứ tách biệt giữa học tập sinh xuất sắc và học sinh kém đấy.”

“Ôi – ra chơi new thích làm sao.” Lulu khiêu chiến như một sự bùng nổ sau cùng. Tuy thế sau rốt, Lulu cũng giống như Sophia đã luôn làm phần thêm điểm ở các bài kiểm tra. Thỉnh thoảng, các con gái của tôi được cao hơn nữa cả điểm của bài kiểm tra từ phần thêm đặc điểm này – một điều dở người không bao giờ có ở Trung Quốc. Phần thêm điểm là 1 trong lý do khiến các học viên người châu Á giành được lắp thêm hạng tốt giang nổi tiếng ở nước Mỹ.

Rèn luyện hình dáng học vẹt cũng là 1 vấn đề. Một lần, Sophia xếp thứ nhì trong bài kiểm tra tính nhẩm nhanh mà cô giáo lớp năm của nó đặt ra thứ Sáu mặt hàng tuần. Con bé nhỏ thua một chúng ta trai người hàn quốc – Yoonseok. Trong cả tuần sau đó, tối tối, tôi bắt Sophia làm tới 20 bài kiểm tra rèn luyện phần đó (với khoảng 100 phép toán từng bài), tôi tính giờ đến con nhỏ xíu bằng một chiếc đồng hồ bấm giờ. Cuối cùng, con bé luôn luôn luôn đứng đầu lớp. Tội nghiệp Yoonseok. Thằng bé đã quay lại Hàn Quốc với gia đình, nhưng chắc chắn rằng không cần vì những bài xích kiểm tra tính cấp tốc đâu.

Luyện tập nhiều hơn thế nữa những người khác cũng là lý do khiến cho trẻ em châu Á vượt trội ở gần như nhạc viện mặt hàng đầu. Đó là phương pháp Lulu gây tuyệt vời với thầy Shugart vật dụng Bảy hàng tuần với sự tiến bộ nhanh lẹ của nó. “Em nắm bắt vấn đề siêu nhanh. Em sẽ biến hóa một nghệ sĩ vĩ cố kỉnh vĩ đại.” Thầy thường xuyên nói như vậy.

Mùa thu năm 2005, Lulu lên chín, thầy Shugart bảo, “Lulu này, thầy nghĩ rằng em chơi được bạn dạng concerto rồi đấy. Em suy nghĩ sao nếu họ ngừng tập theo sách của Suzuki?” Thầy mong muốn con nhỏ nhắn học bản concerto số 23 của Viotti cung Son trưởng. “Nếu em tập luyện chuyên chỉ, tôi cược rằng em có thể chơi được phần đầu trong buổi biểu diễn độc tấu vào mùa đông, Lulu ạ.” Thầy an toàn nói thêm, “Vấn đề tuyệt nhất là, đây lại là phần nặng nề nhằn độc nhất vô nhị của phiên bản nhạc này.” Thầy Shugart đầy mưu mẹo và cực kỳ hiểu Lulu. Cadenza (***) là một phần đặc biệt, hay gần tại đoạn cuối của một bản concerto mà những nghệ sỹ độc tấu thường xuyên chơi không có nhạc đệm. “Đây cũng là một cơ hội để chứng minh tài năng,” thầy Shugart nói thêm, “nhưng nó thực sự cực kỳ dài và cạnh tranh chơi. Hầu hết bầy trẻ trong tuổi em phần lớn không thể nào nghịch được.”

Lulu rất là chăm chú: “Nó dài chừng nào ạ?” “Phần cadenza ấy à?” Thầy Shugart hỏi, “Ôi, lâu năm lắm. Khoảng chừng một trang đấy.”

“Em cho rằng em rất có thể chơi được,” Lulu trả lời. Con nhỏ nhắn vô thuộc quả quyết, và, miễn sao tôi chớ ép buộc nó, con nhỏ nhắn thích thú với thử thách.

Chúng tôi lao vào tập luyện Viotti và cuộc chiến bước đầu leo thang. “Từ từ thôi người mẹ ơi,” con bé xíu bực tức nói. “Mẹ lại gắt gỏng và nói ra toàn hầu như điều bi lụy cười rồi đấy. Bọn họ vẫn còn một tháng để luyện tập cơ mà.” tất cả những gì tôi rất có thể nghĩ là câu hỏi tập luyện trước mắt. Mặc dù khá đối kháng giản, bản concerto của Viotti là một trong những bước tiếp diễn lớn từ phần nhiều gì Lulu vẫn thường xuyên luyện tập. Phần cadenza đầy hồ hết đoạn lướt cấp tốc trên dây cũng như những nơi “ngắt hai” và “ngắt ba” – những nốt được chơi cùng cơ hội với nhì hoặc tía dây khác nhau, y như các vừa lòng âm khi chơi dương cố kỉnh – rất khó chơi cho chuẩn chỉnh được.

Tôi ý muốn phần cadenza này phải được đùa thật hay. Nó trở nên một nỗi ám hình ảnh với tôi. Các phần sót lại của Viotti phần đa ổn thỏa – hầu hết phần này đều khá là cơ phiên bản – tuy nhiên thầy Shugart nói đúng: phần cadenza làm cho nên tổng thể giá trị của bản nhạc. Và khoảng tầm một tuần trước lúc biểu diễn, tôi nhận ra rằng phần thể hiện của Lulu có chức năng hấp dẫn tốt vời. Con bé xíu chơi hồ hết đoạn du dương khôn xiết sắc sảo; không hiểu sao bạn dạng nhạc lại hợp với con nhỏ nhắn như vậy. Nhưng mà còn lâu bắt đầu đạt tuyệt đỉnh công phu với những đoạn yêu mong kỹ thuật phức hợp – đặc biệt là một loạt hồ hết đoạn cách trở hai – lướt dây ngay gần cuối. Trong suốt quá trình luyện tập, Lulu liên tiếp bị vấp váp hoặc chơi lỗi mọi đoạn này. Nếu trung ương trạng của con nhỏ bé thoải mái cùng tập trung, thì nó có thể chơi được. Còn nếu Lulu thấy giận dữ hoặc tức tối, thì chớp nhoáng phần cadenza trở buộc phải nhạt thếch. Điều tồi tệ độc nhất vô nhị là tôi không kiểm soát điều hành được trọng điểm trạng đó.

Cuối cùng, tôi đã được mặc khải. “Lulu, chị em có một đề nghị.” Con bé nhỏ rên lên: “Ôi, không, không đùa lại nữa đâu.” “Cái này xuất xắc lắm, Lulu. Con sẽ ưa thích đấy.” “Cái gì cơ – tập nhị tiếng nữa và con chưa phải dọn bàn ăn uống chứ gì? ko đâu, cảm ơn mẹ.”

“Lulu, nghe này. Nếu nhỏ chơi phần cadenza tuyệt vời và hoàn hảo nhất vào đồ vật Bảy tới – nghịch hay hơn bất cứ lần nào bé từng chơi ấy – người mẹ sẽ cho bé một thứ cơ mà con không tin tưởng nổi đâu, một thứ nhưng mẹ có lẽ con sẽ tương đối thích đấy.”

Lulu tỏ ra đầy coi thường miệt. “Ý chị em là bánh quy á? xuất xắc là năm phút đùa điện tử?” Tôi rung lắc đầu. “Một thứ cực kỳ đáng kinh ngạc, đến cả con quan trọng chối từ.” “Một ngày được nghỉ tập á?” Tôi vẫn nhấp lên xuống đầu. “Hay là sô cô la?” Tôi không đồng ý lần nữa, và mang đến lượt tôi tỏ ra khinh thị. “Con cho là bà bầu nghĩ nhỏ không thể lắc đầu sô cô la? người mẹ chắc là con bản lĩnh hơn nỗ lực chứ, Lulu. Bà bầu đang nghĩ mang đến một trang bị mà con chẳng khi nào đoán nổi đâu.”

Và tôi đang đúng. Con nhỏ nhắn chẳng lúc nào đoán được, bởi lẽ nó vượt vượt xa khỏi năng lực thực tế mang lại phép. Cuối cùng, tôi nói với Lulu. “Đó là một trong những con thú cưng. Một chú chó. Nếu nhỏ chơi được phần cadenza tuyệt đỉnh công phu vào sản phẩm công nghệ Bảy này thì mẹ sẽ download một chú chó.”

Lần trước tiên trong đời Lulu đứng bị tiêu diệt lặng. “Một… bé chó?” Con bé lặp lại. “Một con chó thật?” Nó tiếp tế đầy hoài nghi.

“Đúng thế. Một chú chó con. Bé và chị Sophia hoàn toàn có thể chọn xem kiểu như gì.”

Đó chính là cách tôi sẽ qua mặt nhỏ bé, và điều đó đã đổi khác cuộc đời công ty chúng tôi mãi mãi.

*********************

(*) Chúa tể Voldemort là nhân thiết bị phản diện thiết yếu trong cỗ truyện Harry Potter ở trong phòng văn J. K. Rowling. Voldemort là quấn phù thủy hắc ám nhất, nỗi lúng túng khủng khiếp tốt nhất của nhân loại phù thủy.

(**) Đàn banjo: lũ gảy bao gồm bốn hoặc năm dây kim loại, hộp cộng hưởng hình tròn, đề xuất dài, phương diện bưng da thuộc. Đàn banjo đầu tiên do những quân lính da đen tại châu mỹ làm ra, mô phỏng loại nhạc rứa của quê nhà họ trước đây. Ngày nay đàn banjo là một nhạc gắng rất được ưa dùng cho thể nhiều loại nhạc đồng quê cùng nhạc blue..

(***) Đoạn nhạc được độc tấu ở cuối một phần trong một phiên bản concerto.

……

Trên đấy là một trính đoạn sách Khúc Chiến Ca Của bà mẹ Hổ – Amy Chua. Phần trích đăng cuốn sách khép lại, tuy nhiên lại mở ra nhiều suy ngẫm trong giáo dục và đào tạo con dòng của từng gia đình. Nếu chúng ta thấy giỏi và có ích thì nhớ rằng mua sách giấy để ủng hộ tác giả và bên xuất phiên bản nhé!

LINK GIẢM GIÁ FAHASA T I K I SHOPEE
văn bản trên trên đây được sưu tầm từ khá nhiều nguồn trên internet. Hãy bấm nút Chia sẻ để ra mắt sách đến chúng ta bè!

Những Cuốn Sách giỏi trân trọng giới thiệu!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

x

Welcome Back!

Login to your account below

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.